📖 Episode 01
전문 번역 · Full Text
도입 — 코끼리를 소개하는 법
📌 배경 — 2007년 9월 18일, 카네기멜론대학교. 컴퓨터공학과 교수 랜디 포시(Randy Pausch, 1960~2008)는 췌장암으로 시한부 3~6개월을 선고받은 상태에서 강단에 섰습니다. 강의 제목은 Really Achieving Your Childhood Dreams — 진정으로 어린 시절의 꿈을 이루기. 그러나 그는 처음부터 단호하게 선언합니다. 오늘 이 자리는 죽음에 관한 이야기가 아니라고.
PARAGRAPH 01Opening · 등장
[Responding to a standing ovation] Make me earn it. [laughter] It’s wonderful to be here. What Indira didn’t tell you is that this lecture series used to be called the Last Lecture. If you had one last lecture to give before you died, what would it be? I thought, damn, I finally nailed the venue and they renamed it. [laughter] So, in case there’s anybody who wandered in and doesn’t know the back story, my dad always taught me that when there’s an elephant in the room, introduce them.
[기립박수에 답하며] 제가 그럴 자격이 있다는 걸 먼저 증명하게 해주세요. [웃음] 이 자리에 오게 되어 정말 기쁩니다. 인디라가 말하지 않은 게 있는데요, 사실 이 강의 시리즈의 원래 이름은 ‘마지막 강의’였습니다. 죽기 전에 마지막으로 강의를 한 번 한다면 무슨 말을 할 것인가? 저는 이런 생각이 들더군요. “젠장, 드디어 딱 맞는 자리를 찾았는데 이름을 바꿨잖아.” [웃음] 그래서, 사연을 모르고 우연히 들어오신 분들을 위해 말씀드리겠습니다. 아버지는 항상 이렇게 가르치셨습니다 — 방 안에 코끼리가 있으면, 먼저 소개하라고.
PARAGRAPH 02Elephant in the Room · 병 고백
If you look at my CAT scans, there are approximately 10 tumors in my liver, and the doctors told me 3-6 months of good health left. That was a month ago, so you can do the math. I have some of the best doctors in the world. So that is what it is. We can’t change it, and we just have to decide how we’re going to respond to that. We cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand. If I don’t seem as depressed or morose as I should be, sorry to disappoint you. And I assure you I am not in denial.
제 CT 스캔을 보면, 간에 종양이 약 10개 있습니다. 의사들은 건강하게 보낼 수 있는 시간이 3~6개월이라고 했습니다. 그게 한 달 전이었으니까, 직접 계산해 보시면 됩니다. 저는 세계 최고의 의사들에게 치료받고 있습니다. 상황이 그렇습니다. 우리는 그것을 바꿀 수 없습니다. 다만 그것에 어떻게 반응할지를 결정해야 합니다. 우리는 주어진 패를 바꿀 수 없습니다. 다만 그 패를 어떻게 플레이할지는 선택할 수 있습니다. 제가 마땅히 그래야 할 만큼 우울하거나 침울해 보이지 않는다면, 실망시켜 드려 죄송합니다. 하지만 단언컨대 저는 현실을 부정하는 게 아닙니다.
PARAGRAPH 03Push-ups · 팔굽혀펴기
My family, my three kids, my wife, we just decamped. We bought a lovely house in Virginia, and we’re doing that because that’s a better place for the family to be, down the road. And I am in phenomenally good health right now. I mean it’s the greatest thing of cognitive dissonance you will ever see — the fact that I am in really good shape. In fact, I am in better shape than most of you. [Randy gets on the ground and starts doing push-ups] [Applause] So anybody who wants to cry or pity me can get down and do a few of those, and then you may pity me. [laughter]
저희 가족, 세 아이들, 아내와 함께 이사를 했습니다. 버지니아에 멋진 집을 샀습니다. 앞으로 가족이 있기에 더 좋은 곳이기 때문입니다. 그리고 지금 이 순간 저는 놀라울 만큼 건강합니다. 여러분이 목격할 수 있는 가장 극적인 인지 부조화일 겁니다 — 제가 정말 좋은 컨디션이라는 사실이요. 사실 여러분 대부분보다 더 좋은 몸 상태입니다. [랜디가 바닥에 내려가 팔굽혀펴기를 시작한다] [박수] 저를 불쌍히 여기거나 울고 싶은 분이 계시다면, 이 자리에서 몇 개 해보시고 그 다음에 불쌍히 여기셔도 됩니다. [웃음]
PARAGRAPH 04Not About · 오늘 다루지 않을 것들
All right, so what we’re not talking about today — we are not talking about cancer, because I spent a lot of time talking about that and I’m really not interested. If you have any herbal supplements or remedies, please stay away from me. [laughter] And we’re not going to talk about things that are even more important than achieving your childhood dreams. We’re not going to talk about my wife, we’re not talking about my kids. Because I’m good, but I’m not good enough to talk about that without tearing up. So, we’re just going to take that off the table. And we’re not going to talk about spirituality and religion, although I will tell you that I have achieved a deathbed conversion. [dramatic pause] … I just bought a Macintosh. [laughter and clapping]
자, 오늘 이야기하지 않을 것들이 있습니다. 암 얘기는 하지 않겠습니다. 그 이야기는 이미 충분히 했고, 솔직히 더 이상 관심이 없습니다. 혹시 좋은 약초나 민간요법이 있으신 분은, 제 근처에 오지 말아 주세요. [웃음] 그리고 어린 시절의 꿈을 이루는 것보다 훨씬 더 중요한 것들에 대해서도 이야기하지 않겠습니다. 아내 이야기도, 아이들 이야기도 하지 않겠습니다. 왜냐하면 저도 어느 정도는 강하지만, 그 이야기를 눈물 없이 할 만큼 강하지는 않기 때문입니다. 그 주제는 오늘 테이블에서 내려놓겠습니다. 영성이나 종교 이야기도 하지 않겠습니다. 다만 한 가지 말씀드리면, 저는 임종을 앞두고 개종을 했습니다. [극적인 침묵] … 맥킨토시를 샀습니다. [웃음과 박수]
PARAGRAPH 05Today’s Talk · 오늘의 주제
So what is today’s talk about then? It’s about my childhood dreams and how I have achieved them. I’ve been very fortunate that way. How I believe I’ve been able to enable the dreams of others, and to some degree, lessons learned. I’m a professor, there should be some lessons learned and how you can use the stuff you hear today to achieve your dreams or enable the dreams of others. And as you get older, you may find that “enabling the dreams of others” thing is even more fun.
그렇다면 오늘 강의는 무엇에 관한 것인가. 제 어린 시절의 꿈들과 그것을 어떻게 이루었는지에 관한 이야기입니다. 저는 그 점에서 정말 운이 좋았습니다. 어떻게 다른 사람들의 꿈도 이루어지도록 도왔는지, 그리고 그 과정에서 배운 교훈들입니다. 저는 교수이니 배운 교훈이 있어야겠죠. 오늘 들으신 것들을 어떻게 활용해서 여러분의 꿈을 이루거나 다른 사람들의 꿈을 가능하게 할 수 있는지도 이야기하겠습니다. 나이가 들수록 “다른 사람들의 꿈을 가능하게 하는 것”이 훨씬 더 재미있다는 걸 알게 되실 겁니다.
📖 Episode 02
전문 번역 · Full Text
어린 시절의 꿈 ① — 무중력
PARAGRAPH 06Dream List · 꿈의 목록
So what were my childhood dreams? You may not agree with this list, but I was there. [laughter] Being in zero gravity, playing in the National Football League, authoring an article in the World Book Encyclopedia — I guess you can tell the nerds early. [laughter] Being Captain Kirk, winning the big stuffed animals in the amusement park, and I wanted to be an Imagineer with Disney. These are not sorted in any particular order, although I think they do get harder. There was a lot of wake up’s! I was born in 1960. When you are 8 or 9 years old and you look at the TV set, men are landing on the moon, anything’s possible. And that’s something we should not lose sight of — the inspiration and the permission to dream is huge.
그렇다면 제 어린 시절의 꿈들은 무엇이었을까요? 여러분이 동의하지 않을 수도 있지만, 제가 직접 겪었으니까요. [웃음] 무중력 상태를 경험하는 것, NFL에서 뛰는 것, 세계 백과사전에 글을 쓰는 것 — 괴짜는 어릴 때부터 티가 난다고 하죠. [웃음] 커크 선장이 되는 것, 놀이공원에서 큰 인형을 따는 것, 그리고 디즈니 이매지니어가 되는 것. 특별한 순서는 없지만, 갈수록 더 어려워지는 것 같기도 합니다. 상상을 많이 했습니다! 저는 1960년생입니다. 8~9살 때 TV를 보면 인간이 달에 착륙하고 있었습니다. 뭐든 가능해 보였습니다. 우리가 잊지 말아야 할 것이 있습니다 — 꿈을 꿀 영감과 허락, 그것은 정말 엄청난 것입니다.
PARAGRAPH 07Zero Gravity · 무중력의 꿈
OK, so being in zero gravity. Now it’s important to have specific dreams. I did not dream of being an astronaut, because when I was a little kid, I wore glasses and they told me astronauts can’t have glasses. And I was like, mmm, I didn’t really want the whole astronaut gig, I just wanted the floating. And it turns out that NASA has something called the Vomit Comet that they used to train the astronauts. This thing does parabolic arcs, and at the top of each arc you get about 25 seconds where you’re ballistic and you get a rough equivalent of weightlessness. And there is a program where college students can submit proposals and if they win the competition, they get to fly.
자, 무중력 경험하기입니다. 꿈은 구체적으로 갖는 것이 중요합니다. 저는 우주비행사가 되고 싶었던 게 아닙니다. 어릴 때 안경을 썼는데, 우주비행사는 안경을 쓸 수 없다는 말을 들었거든요. 그래서 저는 이런 생각이 들었습니다. 음, 사실 우주비행사 자체가 목표가 아니었어요. 그냥 둥둥 떠다니고 싶었던 거예요. 알고 보니 NASA에 ‘보밋 코멧(구토 혜성)’이라는 훈련용 비행기가 있었습니다. 이 비행기는 포물선 궤도로 비행하는데, 각 궤도의 정점에서 약 25초간 탄도 비행 상태, 즉 무중력에 가까운 상태가 됩니다. 그리고 대학생들이 제안서를 제출해 경쟁에서 선발되면 탑승할 수 있는 프로그램이 있었습니다.
PARAGRAPH 08First Brick Wall · 첫 번째 벽돌 벽
And I thought that was really cool, and we had a team and we put a team together and they won and they got to fly. And I was all excited because I was going to go with them. And then I hit the first brick wall, because they made it very clear that under no circumstances were faculty members allowed to fly with the teams. I know, I was heartbroken. I was like, I worked so hard! And so I read the literature very carefully and it turns out that the students were allowed to bring a local media journalist from their home town. [laughter] And, [deep voice] Randy Pausch, web journalist. [regular voice] It’s really easy to get a press pass!
정말 멋지다고 생각해서, 팀을 꾸렸고 우리 팀이 선발되어 탑승 기회를 얻었습니다. 저도 함께 갈 수 있다는 생각에 너무 흥분했습니다. 그런데 첫 번째 벽돌 벽에 부딪혔습니다. 어떤 경우에도 교수는 학생 팀과 함께 탑승할 수 없다는 규정이 명백히 있었습니다. 그렇습니다, 저는 정말 낙심했습니다. ‘그렇게 열심히 했는데!’라고 생각했습니다. 그래서 관련 규정을 아주 꼼꼼하게 읽었습니다. 그랬더니 학생들은 자기 고향의 지역 언론인을 동반할 수 있다는 조항이 있었습니다. [웃음] 그리고 [낮은 목소리로] 랜디 포시, 웹 저널리스트 등장. [보통 목소리로] 프레스 패스 따는 건 정말 쉽습니다!
PARAGRAPH 09Calling NASA · NASA에 전화하다
So I called up the guys at NASA and I said, I need to know where to fax some documents. And they said, what documents are you going to fax us? And I said my resignation as the faculty advisor and my application as the journalist. And he said, that’s a little transparent, don’t you think? And I said, yeah, but our project is virtual reality, and we’re going to bring down a whole bunch of VR headsets and all the students from all the teams are going to experience it and all those other real journalists are going to get to film it. And the guy said, here’s the fax number.
그래서 NASA 담당자에게 전화를 걸어서 서류를 팩스로 보낼 곳을 알려달라고 했습니다. 그러자 어떤 서류를 보낼 거냐고 물었습니다. 저는 대답했습니다. 교수 고문직 사임서와 저널리스트 지원서요. 그러자 그가 말했습니다. “그거 속이 좀 너무 뻔히 보이지 않나요?” 저는 말했습니다. 그렇죠, 그런데 우리 프로젝트는 가상현실입니다. VR 헤드셋을 잔뜩 가져가서 모든 팀의 학생들이 체험할 수 있게 해드리겠습니다. 다른 진짜 저널리스트들도 그걸 촬영할 수 있고요. 그러자 그가 말했습니다. 팩스 번호 알려드리겠습니다.
PARAGRAPH 10Bring to the Table · 테이블에 내놓을 것
So, indeed, we kept our end of the bargain, and that’s one of the themes that you’ll hear later on in the talk — have something to bring to the table, right, because that will make you more welcome. And if you’re curious about what zero gravity looks like, hopefully the sound will be working here. [slide shows videotape from Randy’s zero gravity experience] There I am. [laughter] You do pay the piper at the bottom. [laughter, as the people in the video crash to the floor] So, childhood dream number one, check.
실제로 우리는 약속을 지켰습니다. 이것이 이 강의에서 나중에 다시 나올 주제 중 하나입니다 — 테이블에 내놓을 무언가를 가져오세요. 그러면 더 환영받게 됩니다. 무중력 상태가 어떤 모습인지 궁금하신 분들을 위해, 여기 영상이 있습니다. [랜디의 무중력 체험 영상이 나온다] 저기 저입니다. [웃음] 내려올 때는 대가를 치르게 되죠. [영상 속 사람들이 비행기 바닥으로 쿵 떨어지는 장면, 웃음] 그래서, 어린 시절의 꿈 첫 번째, 달성.